15/04/11

Diz-lhe que dance

Diz-lhe então que as amantes são como jardins, extensos como paraísos, e requerem cuidados sem fim.
Diz-lhe que nunca deixe esgotar a poesia nos momentos de paixão, pois o corpo e a alma são uma só máquina, metade magia e metade ilusão.
Diz-lhe que cante, todo o dia e toda a noite, que cante no sono e no choro e debaixo de neve. Diz-lhe que perdoe, incessantemente, antes sequer de algo ter acontecido.
Diz-lhe que ame, e que se perca no seu amor, e que se volte a encontrar.
Diz-lhe que viva, e que a morte é apenas tão certa quanto o nosso medo de nascer. Diz-lhe que dance!

3 comentários:

  1. Wow! I especially like the sentence (sorry about the translation): "Tell him I forgive him, incessantly, even before anything happened." YES! Fantastic observation. so true of the madness that is love!

    ResponderEliminar
  2. well yeah the translation sucks but that's it - it just got the subject wrong. I'll translate it for you tomorrow :)

    ResponderEliminar
  3. Muito obrigado pelo simpático comentário :) Tenho pena que não dê para seguir este blog, pois gostei bastante dele. *

    ResponderEliminar